{"id":29357,"date":"2022-06-08T13:29:23","date_gmt":"2022-06-08T10:29:23","guid":{"rendered":"https:\/\/milliycha.uz\/?p=29357"},"modified":"2022-06-08T13:29:25","modified_gmt":"2022-06-08T10:29:25","slug":"eski-ozbek-yozuvi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/eski-ozbek-yozuvi\/","title":{"rendered":"ESKI O&#8217;ZBEK YOZUVI"},"content":{"rendered":"\n<p>ESKI O&#8217;ZBEK YOZUVI \u2014 Arab grafikasi asosida shakllangan va 11-asrdan 20-asrning boshlarigacha qo&#8217;llangan o&#8217;zbek yozuvi; Arab alifbosidagi 28 ta harfga Arab tilida bo&#8217;lmagan, lekin eroniy va turkiy tillarga xos bo&#8217;lgan tovushlarni ifodalash uchun yana 4 ta harf qo&#8217;shish bilan shakllantirilgan. Ushbu harflar Arab alifbosidagi tayyor harflarga qo&#8217;shimcha nuqta yoki chiziq orttirish yo&#8217;li bilan hosil qilingan va ularning har biri alifbo qatorida o&#8217;ziga asos bo&#8217;lgan harfdan keyin joylashtirilgan; ularning nomlanishi ham asos harflarning nomlanishiga moslashtirilgan. Eski o&#8217;zbek yozuvida Arab yozuvining, Arab alifbosidagi barcha harflarning yozilish xususiyatlari, ularning qanchasi nechta shaklga ega bo&#8217;lishi, o&#8217;zidan keyingi harfga qo&#8217;shilib yoki qo&#8217;shilmay yozilishi holatlari va boshqalar Arab yozuvidagidek aynan qabul qilingan. Alifboda harflar soni 32 taga yetgan bo&#8217;lsada, ularning asosiy shakllari 18 tani tashkil etadi, xolos; ko&#8217;p harflar bir-biridan ustiga yoki ostiga qo&#8217;yiladigan nuqtalar bilangina farqlanadi. Eski o&#8217;zbek yozuvida sof O&#8217;zbekcha (turkiy) so&#8217;zlardagi deyarli barcha unli va undosh tovushlar alohida harflar orqali ifodalanadi. Biroq o&#8217;zbek tilidagi Arab va fors tilidan o&#8217;zlashgan so&#8217;zlarda undosh tovushlar va o, u, i cho&#8217;ziq unlilarigina yoziladi; qisqa unlilar talaffuz etilsada, ular alohida harfga ega bo&#8217;lmaydi. Yozuvda aks etmaydigan qisqa unlilarni va boshqalar fonetik holatlarni ko&#8217;rsatish uchun esa harakatlar deb ataladigan va tegishli undoshlar ustiga yoki ostiga qo&#8217;yiladigan 10 dan ortiq yordamchi belgilar: fatha, kasra, zamma (forscha nomlari: zabar, zer, pesh), tanvin, madd, tashdid, Hamza va boshqalar mavjud. Eski o\u2019zbek yozuvida I (alif) harfbelgisi asosan o, a tovushlarini, Arabcha so&#8217;zlar boshida esa, qaysi harakat qo&#8217;yilishiga qarab, u, i, e tovushlarini ham bildirgan; (vov) harfbelgisi v undoshini, shuningdek, O&#8217;zbekcha so&#8217;zlar o&#8217;rtasida u, o&#8217;unlilarini bildirgan; (yoy) harf belgisi y undoshini hamda so&#8217;z o&#8217;rtasida i, e unlilarini bildirgan; harf birikmasi O&#8217;zbekcha so&#8217;zlar boshidagi u, o&#8217;tovushlarini, harf birikmasi esa O&#8217;zbekcha so&#8217;zlar boshidagi i, e unlilarini ifodalash uchun joriy ztilgan. Arab tilida portlovchi bo&#8217;g&#8217;iz tovushini ifodalovchi s (Ayn) harfbelgisi Eski o\u2019zbek yozuvida Arabcha so&#8217;zlarni yozishda an&#8217;ana sifatida alifbo qatoridan o&#8217;rin olgan: u alohida tovush tarzida emas, balki o&#8217;zidan keyin turadigan yoki o&#8217;qiladigan cho&#8217;ziq va qisqa unlilar bilan qo&#8217;shib talaffuz qilinaveradi. Eski o\u2019zbek yozuvi 1920-21 yillarda bir qancha o&#8217;zbek ziyolilari, jumladan, Fitrat boshchiligidagi &#8220;Chig&#8217;atoy gurungi&#8221; a&#8217;zolari tomonidan jiddiy isloh qilindi. Bunda o&#8217;zbek adabiy tilida mavjud bo&#8217;lgan 6 ta unli tovush uchun maxsus harflar joriy qilindi, faqat Arabcha so&#8217;zlardagina uchraydigan, o&#8217;zbek tili uchun yot bo&#8217;lgan harflarini alifbodan chiqarish, harfining qo&#8217;llanishini chegaralash haqida qaror qabul qilindi. 1921 yil yanvarda bo&#8217;lib o&#8217;tgan Tilimlo qurultoyining materiallari ana shu islohga amal qilib nashr etilgan dastlabki kitob bo&#8217;ldi. Shuni aytish kerakki, mazkur islohgacha Eski o\u2019zbek yozuvida imlo, ya&#8217;ni so&#8217;zlarning to&#8217;g&#8217;ri yozilishida, diakritik va punktuasion belgilarning ishlatilishida izchillik, barqarorlik bo&#8217;lmagan. Isloh natijasida yuqoridagidek kamchilik va nuqsonlar ma&#8217;lum darajada bartaraf bo&#8217;ldi. O&#8217;zbek yozuvi 1929 yilda lotin grafikasi, 1940 yilda rus grafikasi asosida shakllantirilgach, Eski o\u2019zbek yozuvini o&#8217;qish o&#8217;rganish nihoyatda sustlashdi, hatto bunga qarshiliklar ham bo&#8217;ldi; uni biluvchilar doirasi ancha toraydi. O&#8217;zbekiston mustaqillikka erishgach, bu yozuvni o&#8217;rganishga keng imkoniyatlar berildi, uni o&#8217;rganish bo&#8217;yicha maxsus kurslar tashkil etildi. O&#8217;zbekiston Respublikasining &#8220;Lotin yozuviga asoslangan o&#8217;zbek alifbosini joriy etish to&#8217;g&#8217;risida&#8221;gi qonunida ham Arab alifbosini, ya&#8217;ni Eski o\u2019zbek yozuvini o&#8217;rganish va undan foydalanish uchun zarur sharoitlar saqlab qolinishi alohida qayd etilgan. Ll.Shermuhamedov T.,Abdullaev F., Xalilov L., O&#8217;qish kitobi, 2nashri, T., 1973; (to&#8217;ldirilgan va qayta ishlangan 3-nashri \u2014 1994); Jumaniyozov R., Eski o&#8217;zbek yozuvi, T., 1989. Abduvahob Madvshiev, Ergash Umarov.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ESKI O&#8217;ZBEK YOZUVI \u2014 Arab grafikasi asosida shakllangan va 11-asrdan 20-asrning boshlarigacha qo&#8217;llangan o&#8217;zbek yozuvi; Arab alifbosidagi 28 ta harfga Arab tilida bo&#8217;lmagan, lekin eroniy va turkiy tillarga xos bo&#8217;lgan &hellip; <a href=\"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/eski-ozbek-yozuvi\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16402,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[189],"tags":[],"class_list":["post-29357","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-e-harfi","entry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.0","language":"kr","enabled_languages":["uz","kr","ru"],"languages":{"uz":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"kr":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"ru":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29357","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29357"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29357\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29359,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29357\/revisions\/29359"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29357"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29357"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29357"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}