{"id":98035,"date":"2023-08-08T10:08:31","date_gmt":"2023-08-08T07:08:31","guid":{"rendered":"https:\/\/milliycha.uz\/?p=98035"},"modified":"2023-08-08T10:08:36","modified_gmt":"2023-08-08T07:08:36","slug":"lao-she","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/lao-she\/","title":{"rendered":"Lao She"},"content":{"rendered":"\n<p>Lao She (taxallusi; asl ismi shu Sheyuy) (1899.3.2 &#8211; Pekin -1966.24.8) \u2014 Xitoy xalq yozuvchisi. &#8220;Muhtaram Chjanning falsafasi&#8221; (1976), &#8220;ikki Ma&#8221; (1928) romanlarida Xitoyga chet el sarmoyasining kirib kelishi, ijtimoiy taraqqiyot xususiyatlari ifodalangan. &#8220;Mushuklar saltanati&#8221; (1931) satirik romani Gomindan tartibi haqida. &#8220;Ayriliq&#8221; (1933), &#8220;Syantszi tuyasi&#8221; (1935), &#8220;panjara&#8221; (1956) va boshqa romanlarida oddiy, mehnatkash insonlar qismati aks ettirilgan. Lao She Yaponiyaga qarshi urushga (1937-45) bag&#8217;ishlab turkum dramalar ham yaratgan (&#8220;Nomus&#8221;, 1940; &#8220;Mamqlakat manfaatlari hamma narsadan ustun&#8221;, 1943 va boshqalar). Lao She 1946-49 yillarda AQShda yashab, bu davrda Yaponiyaning Xitoyga bosqini aks ettirilgan &#8220;bir boshpana ostidagi to&#8217;rt avlod&#8221; trilogiyasi ustida ishlagan. &#8220;Fan Chjench-ju&#8221;, &#8220;Lunsyuygou&#8221; (1950), &#8220;choyxona&#8221; (1957) pyesalarida 1949 yildan keyin mehnatkashlar ongidagi o&#8217;zgarishlar hikoya qilinadi. &#8220;Adolat mushti&#8221; (1961) tarixiy dramasida 1899-1901 yillarda Xitoyda ko&#8217;tarilgan qo&#8217;zgolon aks etgan. &#8220;Beva ayol qissasi&#8221; va &#8220;Mushuklar saltanati&#8221; satirik romani Baxtiyor omon tomonidan o&#8217;zbek tiliga tarjima qilingan (1994, 1996).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lao She (taxallusi; asl ismi shu Sheyuy) (1899.3.2 &#8211; Pekin -1966.24.8) \u2014 Xitoy xalq yozuvchisi. &#8220;Muhtaram Chjanning falsafasi&#8221; (1976), &#8220;ikki Ma&#8221; (1928) romanlarida Xitoyga chet el sarmoyasining kirib kelishi, ijtimoiy &hellip; <a href=\"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/lao-she\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":56191,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[223],"tags":[],"class_list":["post-98035","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-l-harfi","entry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"kr","enabled_languages":["uz","kr","ru"],"languages":{"uz":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"kr":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"ru":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=98035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":98036,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98035\/revisions\/98036"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/56191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=98035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=98035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/kr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=98035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}