{"id":24315,"date":"2022-04-15T18:38:27","date_gmt":"2022-04-15T15:38:27","guid":{"rendered":"https:\/\/milliycha.uz\/?p=24315"},"modified":"2022-04-15T18:38:28","modified_gmt":"2022-04-15T15:38:28","slug":"dublyaj","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/dublyaj\/","title":{"rendered":"DUBLYAJ"},"content":{"rendered":"\n<p>DUBLYAJ (Fransuzcha doublage), kinofilmlar dublyaji \u2014 filmni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilib yaratilgan yangi fonogramma. Dialoglar tarjimasi mazmun jihatdan to&#8217;g&#8217;ri, film qahramonlarining so&#8217;zlashuviga \u2014 og&#8217;iz harakatiga mos bo&#8217;lishi shart. Tarjimon yoki yangi matn muallifi, muharrir, rejissyor, aktyor, ovoz operatori, montajchi, matn joylashtiruvchidan iborat ijodiy guruh amalga oshiradi. Avval tarjimon Dublyaj qilinadigan filmni sinchiklab ko&#8217;rib, undagi monolog va dialoglar qaysi vaziyatda, qanday holatda talaffuz qilinishini, aniq bilib olishi lozim. Tarjimadan so&#8217;ng muharrir har bir so&#8217;zni aktyor talaffuziga solishtirib tahrir qiladi. Dialog paytida lab harakati aytilayotgan so&#8217;zga muvofiq bo&#8217;lishi lozim. Rejissyor film qahramonlari ovoziga moslab aktyor tanlaydi. Nihoyat aktyor ovoziga turli shovqinlar (avtomobil, samolyot, shamol, dengiz to&#8217;lqini, hayvonlar ovozi va boshqalar) qo&#8217;shib yoziladi. Musiqa va tabiiy tovushlar, odatda, filmning aslidan olinadi, ba&#8217;zan yangi variant ham tayyorlanadi. &#171;O&#8217;zbekfilm&#187;da har yili 70-80 film Dublyaj qilinadi. R. Ahmedova, O. Yunusov, T. Tojiyev, O. Bakirova, D. Ismoilova, M. Rahimova, Yo. Ahmedov, A. Rafiqov va boshqalar Dublyaj san&#8217; atiga munosib hissa qo&#8217;shib kelmoqdalar. Mohina Ashirova.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DUBLYAJ (Fransuzcha doublage), kinofilmlar dublyaji \u2014 filmni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilib yaratilgan yangi fonogramma. Dialoglar tarjimasi mazmun jihatdan to&#8217;g&#8217;ri, film qahramonlarining so&#8217;zlashuviga \u2014 og&#8217;iz harakatiga mos bo&#8217;lishi shart. &hellip; <a href=\"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/dublyaj\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16402,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[116],"tags":[],"class_list":["post-24315","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-d-harfi","entry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"ru","enabled_languages":["uz","kr","ru"],"languages":{"uz":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"kr":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"ru":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24315","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24315"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24315\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24321,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24315\/revisions\/24321"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24315"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24315"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/milliycha.uz\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24315"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}